LE FRANÇAIS C'EST FACILE!!!

LE FRANÇAIS C'EST FACILE!!1

viernes, 9 de noviembre de 2012

Verbos: Appeler y jeter


Cuando nos presentamos usamos el verbo s’appeler (=llamarse) que es un verbo pronominal (yo ME llamo, tu TE llamas,…), pero hoy no nos vamos a centrar en este aspecto, sino en una particularidad que tiene al conjugarse.

Por este motivo, en vez de conjugar el verbo como pronominal (llamarse) lo vamos a hacer sin los pronombres (vamos a conjugar el verbo llamar si el “SE” es decir sólo “llamar”) para resaltar sus particularidades.

Cómo ya hemos visto, en francés, la “e” produce varios sonidos, podríamos resumirlo en que se puede pronunciar igual que en español o con el sonido propio del francés.

Uno de los motivos por los cuales la "e" se pueda pronunciar igual que en español es que vaya seguida por dos consonantes y ésto es lo que va a ocurrir cuando conjuguemos el verbo appeler en francés. En ocasiones, como en el infinitivo se escribe con una "l", con lo cual la "e" anterior se pronunciará "a la francesa" mientras que en otras llevará dos "l" y se pronunciará como en español.

¿Cuándo sucede ésto? 

En presente de indicativo, doblará la "l" en todas las personas salvo 1ª y 2ª de plural (es decir en "nous" y en "vous").

Con lo cual el verbo APPELER se escribe así en presente de indicativo:

J'appelle
Tu appelles
Il appelle
Nous appelons
Vous appelez
Ils appellent

Os recuerdo que si la "e" va seguida de dos eles se pronunciará como en español.

Aquí podéis ver cómo se pronuncia:

Otro verbo que tiene esta particularidad es el verbe jeter (=tirar). El verbo jeter dobla la "t" en todas las personas del presente de indicativo salvo 1ª y 2ª persona de plural ( igual que el verbo appeler, salvo que en vez de doblar la "l" dobla la "t".

Je jette
Tu jettes
Il jette
Nous jetons
Vous jetez
Ils jettent




No hay comentarios:

Publicar un comentario